hymn 007 我們應當讚美基督
我們應當讚美基督。
VII. 我們應當讚美基督。 現在我們讚美基督,聖者。
選自讚美詩《A solis ortus cardine》。 拉丁文原曲。M. 普雷托里烏斯和聲,1609 年。
- 現在我們讚美基督,聖者,
無瑕童貞女馬利亞的兒子, 遠至蒙福的太陽照耀之處, 甚至到世界的遙遠邊界。
- 祂,親自創造萬物,
卻屈尊取了僕人的形像, 為要祂以人的身份贏得人類, 並拯救祂的受造物脫離罪惡。
- 上帝,全能之主的恩典,
傾注在貞潔的母親身上; 一位純潔無瑕的童貞女 以奇妙的方式懷了孩子。
- 這聖潔的少女成為
永生上帝的居所和殿堂; 她,不認識男人,卻蒙福 因上帝自己的話語顯現。
- 這尊貴的母親生了一個兒子,
正如加百列的應許所言, 約翰在母腹中就認出祂並歡喜跳躍, 甚至在母親認識她的孩子之前。
- 祂躺在粗糙的馬槽裡,鋪著乾草,
安於貧困; 萬有之主,餵養烏鴉的祂, 卻以牛奶為食。
- 天使的合唱團歡欣,
向著上帝高聲歌頌讚美; 向謙卑的牧羊人宣告 那創造世界的牧者。
- 願榮耀歸於你,哦基督,
聖潔童貞女的純潔後裔, 與父和聖靈同在, 直到時間在時間的深淵中消逝。
- 我們應當讚美基督,
純潔童貞女馬利亞的兒子, 遠至可愛的太陽照耀之處, 並到達全世界的盡頭。
- 萬物的蒙福創造者
取了卑微僕人的身體, 為要祂藉著肉身贏得肉身, 不讓祂所有的受造物滅亡。
- 上帝的恩典從天上豐盛地
傾注在貞潔的母親身上; 一位少女懷了一個秘密的憑據, 那是自然界所不知的。
- 那溫柔的心靈的貞潔居所
很快成為上帝的殿堂, 她未曾被男人觸摸或認識, 卻被發現因上帝的話語而懷孕。
- 這尊貴的母親生了一個兒子,
加百列先前所應許的, 聖約翰在母腹中就跳躍著指明, 那時他還在母親的子宮裡。
- 祂躺在乾草中,極其貧困,
堅硬的馬槽並未使祂不悅, 一點點牛奶是祂的食物, 祂從未讓任何小鳥挨餓。
- 天上的合唱團為此歡欣,
天使們歌頌讚美上帝, 向貧窮的牧羊人宣告 那牧者和世界的創造者。
- 願讚美、榮耀和感謝歸於你,
基督,由純潔童貞女所生, 與父和聖靈同在, 從現在直到永永遠遠!